Zin die ik niet begrijp

Hi chicks!

Erfahrung kann man nicht kaufen, aber man kann dafür bezahlen.
Die zin zag ik ergens op lookbook, maar ik snap 'm niet helemaal. Ik snap de vertaling wel maar ik snap de betekenis niet. Kan iemand 'm uitleggen? Kus

Ja die zag ik ook net :stuck_out_tongue:
Letterlijk:
Ervaring kan men niet kopen, men kan daarvoor wel betalen.

Volgens mij betekent het iets in de trant dat je ervaring niet kan kopen, je moet hem opdoen, maar je kan wel ‘betalen’ (hoe leg je dat figuurlijk uit?) voor de ervaring

Snap je xD ? Ja sorry ik ben niet goed in uitleggen…

Ervaring kan men niet kopen, maar men kan er wel voor betalen.
http://www.zitate-univers…man-nicht-kaufen_186.html
Volgens mij betekent het dat je het niet kan kopen (dus dat je betaalt en het vervolgens krijgt), maar dat je er wel voor kan betalen (dus dat je betaald en het vervolgens nog steeds niet hebt). Dus eigenlijk dat ervaring niet te koop is.

Maar het kan ook zoiets zijn als hierboven staat: dat je ervaring niet kan kopen maar dat je wel ervaring kan opdoen door dingen te doen waarvoor je moet betalen… (bungeejumpen ofzo)

Die Duitsers ook altijd. ^^"

Alleen dan dat het betalen niet met geld is maar bijv. ‘betalen’ door je energie erin te steken etc.