Wie wil dit voor me vertalen

Ik moet een stukje tekst vertalen van het NL naar ENG. Maar het moet goed begrijpend zijn voor wat jongere leerlingen :stuck_out_tongue: Dus niet moeilijk Engels. En mijn engels is niet zo goed, vertaalmachine wil ik ook niet gebruiken, dus wie wil mij helpen. Grotendeels heb ik al gedaan met andere samen maar deze stukje moet ik nog doen, dus wie wil me helpen? :

Door haar keel open te snijden en heilig brood om haar heen te verspreiden lukt het hem. Nu wil hij Dracula ook voorgoed doden. Samen met Jack gaat hij naar hem toe. Mina mag uit eigen veiligheid niet mee en gaat op bezoek bij Renfield de gek. Dracula komt ook bij Renfield en op een nacht bijt hij ook Mina. Mina is zich er van bewust dat zij ook in een vampier zal veranderen en probeert er alles aan te doen dit tegen te houden. Dracula is ondertussen weer terug gegaan naar Transylvania.

By slashing her throat and spreading holy bread around her, he manages to kill her. Now he (wie is he?) wants to kill Dracula as well. Together with Jack, he goes to find Dracula. Mina can’t come along for her own safety and she visits Renfield, the lunatic. Dracula gets to Renfield as well and one night, he bites Mina. Mina realises this will cause her to turn into a vampire and tries everything to stop the transformation. Meanwhile, Dracula has returned to Transylvania.

zoiets? :grinning:

It will work when he cuts her throat open and spreading holy bread all around her over the floor. He definitely wants to kill Dracula forever.
Now, he is on his way to visit him with Jack. Mina can’t join them and is going to visit Renfield who is a bit nuts. (haha)
Dracula is comming to Renfield as well and bites Mina in the middle of the night. Mina knows that she will turn into a vampire as well en tries to stop it. Meanwhile: Dracula went back to Transylvania.

Ik weet het ook niet, mijn Engels is ook poep.
maar goed je moet wat als je je verveelt ^^

Hee toevallig, die meanwhile is dus een goeie :’) xD

By cutting open her throat and spreading holy bread around her, he succeeds. Now he wants to kill Dracula forever as well. Together with Jack he approaches him. For her own safety, Mina can’t go with them and visits Renfield (voor de gek weet ik niet echt een passende vertaling…?). Dracula goes to Renfield and one night, he bites Mina too. Mina is aware of the fact that she will change into a vampire and she tries everything to stop it. Meanwhile, Dracula has turned back to Transylvania.

zoiets? (:

lunatic is wel een goeie, ja

is dat dan niet ; Renfield the fool ? of zoiets.

hmm een fool is meer van, iemand die domme dingen doet, maar niet echt gestoord is.

Van Helsing cut the throat of Lucy. Now he would like kill Dracula definitely. With Jack, ,Jonathan, Arthur, and Quincey is he going to him. Mina is not going along for their own safety, therefore is she visiting Renfield. Dracula is visiting Renfield too and at a night bite he she also. Mina knows that she changed into a vampire and she tries everything to make this stop. Meanwhile, Dracula has turned back to Transylvania.

Zitten hier taalfouten in, wie wil ze verbeteren?

Van Helsing cut Lucy’s throat, then deciding he wants to kill Dracula too. Together with Jack, Jonathan, Arthur and Quincey, he goes to find him. Mina isn’t coming along for her own safety (ik ga ervan uit dat je haar eigen veiligheid bedoelde), instead she goes to visit Renfield. Dracula goes to Renfield as well and one night, bites Mina. Mina knows she’s changing into a vampire now and tries everything to make it stop. Meanwhile, Dracula has returned to Transylvania.

Zo zou ik het dan doen, al prefeer ik mijn eigenlijke vertaling (1ste reactie) :grinning:

die eerste vertaling is het beste :]

oke dankjewel :grinning:

Deze is heel netjes, ook goed met komma’s!

zoiets? :grinning: