Wie kan dit vertalen?

I have in my hands two boxes Which God gave me to hold.
He said, “Put all your sorrows in the black box, And all your joys in the gold.”
I heeded His words, and in the two boxes Both my joys and sorrows I stored.
But though the gold became heavier each day The black was as light as before.
With curiosity, I opened the black, I wanted to find out why,
And I saw, in the base of the box, a hole Which my sorrows had fallen out by.
I showed the hole to God, and mused, “I wonder where my sorrows could be.”
He smiled a gentle smile and said, “My child, they’re all here with me.”
I asked God, why He gave me the boxes, Why the gold, and the black with the hole?
“My child, the gold is for you to count your blessings, The black is for you to let go.”

Wie wilt dit stukje voor mij vertalen in het nederlands want ik kom er niet helemaal uitt :relieved:

ik snap het wel precies

maar kan het niet precies vertalen xD

Ik heb in mijn handen twee dozen Welke God gaf me te houden.
Hij zei: “Zet al je ellende in de zwarte doos, en al uw lusten in het goud.”
Ik toonde Zijn woorden, en in de twee vakken Zowel mijn vreugde en verdriet ik opgeslagen.
Maar al het goud werd elke dag zwaarder De zwarte was zo licht als voorheen.
Met nieuwsgierigheid, Ik opende de zwarte, wilde ik weten waarom,
En ik zag, in de basis van het vak, een gat Welke mijn verdriet was gedaald door.
Ik liet het gat naar God, en mused, “Ik vraag me af waar mijn leed zou kunnen zijn.”
Hij glimlachte een zachte glimlach en zei: “Mijn kind, ze zijn hier allemaal met mij.”
Ik vroeg God, waarom Hij gaf me de vakken, Waarom het goud, en de zwarte met het gat?
“Mijn kind, het goud is voor u om uw zegeningen tellen, Het zwart is voor jou te laten gaan.”

moet je zelf ff nog in goed nederlands zette (A)

Ik heb in myn handen 2 dozen die God me gaf om vast te houden.
Hij zei, “Steek al je zorgen in de zwarte doos, en al je plezier in de gouden.”
Ik gehoorzaamde zijn woorden, en in de twee dozen bergde ik mijn plezier & zorgen op.
Maar hoewel het gouden zwaarder & zwaarder werd, was het zwarte zo licht als eerst.
Benieuwd opende ik het zwarte, ik wou uitvinden waarom,
& ik zag, in de onderkant van de doos, een gat waardoor al mijn zorgen waren gevallen.
I toonde het gat aan God, en mijmerde, “ik vraag me af waar al mijn zorden zouden kunnen zijn”
Hij lachtte vriendelijk en zei, “Mijn kind, ze zijn hier allemaal bij mij.”
Ik vroeg God waarom hij me de dozen had gegeven, waarom de gouden, en de zwarte met het gat?
“Mijn kind, de gouden is voor jou om dankbaar te zijn, de zwarte is voor jou om alles los te laten.”

I have in my hands two boxes Which God gave me to hold.
Ik heb in mn handen 2 dozen waarvan God zei ze vast te houden.
He said, “Put all your sorrows in the black box, And all your joys in the gold.”
Hij zei:‘Stop al je zorgen in de zwarte doos, en al je leuke dingen in de gouden doos’.
I heeded His words, and in the two boxes Both my joys and sorrows I stored.
Ik luisterde naar zijn woorden en in de 2 dozen zowel mijn leuke dingen als mijn zorgen opgeslagen.
But though the gold became heavier each day The black was as light as before.
Maar de gouden doos werd elke dag zwaarder, de zwarte was nog zo licht als eerst.
With curiosity, I opened the black, I wanted to find out why,
Met nieuwschierigheid opende ik de zwarte, ik wilde uitzoeken hoe
And I saw, in the base of the box, a hole Which my sorrows had fallen out by.
And ik zag in de onderkant van de doos een gat waardoor al mijn zorgen waren gevallen.
I showed the hole to God, and mused, “I wonder where my sorrows could be.”
Ik liet het gat aan God zien en mused? ‘Ik vraag me af waar al mijn zorgen kunnen zijn’.
He smiled a gentle smile and said, “My child, they’re all here with me.”
He lachte en zei: ‘Mijn kind, ze zijn allemaal hier, bij mij’.
I asked God, why He gave me the boxes, Why the gold, and the black with the hole?
Ik vroeg God waarom hij me de dozen gaf, waarom de gouden en de zwarte met het gat?
“My child, the gold is for you to count your blessings, The black is for you to let go.”
‘Mijn kind, de gouden is voor jou om je zegeningen te tellen, de zwarte is voor jou om het te laten gaan’.

Zoiets geloof ik…

als ik die tekst allen zie, denk ik al: Ojee, daar ga ik egt niet aan beginnen!
en alle andere mensen zyn me al voor :cold_sweat:

mooie tekst! <3

He, bedankt voor het uppen. Echt. :woman_facepalming: