ik zit dus in de 2e klas van het gymnasium
en we moeten voor latijn een tekst vertalen
je mag alle hulpmiddelen gebruiken die je wilt (girlscene dus ;p)
maar de leraar gaat daarom dus ook heel streng rekenen
en aangezien ik niet zo goed ben in latijn:
zou iemand dit voor mij kunnen/willen vertalen?
‘Aeneas en de Sibylle zijn in de onderwereld aangekomen bij de rivier de Acheron. Daar zien zij een merkwaardig schouwspel.’
Aneas et Sibylla, postquam Achteronta periverunt,
in ripa viderunt magnam turbam animarum.
Animae palmas tendebant et fluvium transire cupiebant.
Vir horrendus nunc has animas, nunc illas in cymbam accipit.
Alias autem a ripa prohibet.
Hoc spectaculo Aeneas motus est et Sibyllam rogavit:
‘Dic mihi, o Sibylla, quis est ille vir?
Quid vult hic concursus animarum? Quid animae cupiunt?
Cur aliae ripam relinquunt, aliae in ripa manere debent?’
Sibylla Aeneae respondit:
‘Vir, quem vides, portitor Charon est.
Ille animas cymba trans fluvium vehit, si corpora earum sepulta sunt.
Corpora animarum, quas Charon vehere recusat, inhumata sunt.’
Deinde Sibylla eam docuit
eas animas diu circum ripam errare,
portitorem eas denique post centum annos trans fluvium vehere.
Aeneas, ut ea verba audivit, horruit.
alvast bedankt! xox