Hoe vertaal ik dit?

Pff, ik moet me in September al opgeven voor m’n volgende school. Vandaar dat ik nu alvast aan m’n sollicitatie ben begonnen!
Dus nu heb ik de vraag;
Hoe vertaal ik; Ik zit in Havo 5.

Het lijkt me dat het niet letterlijk is xd. I’m sitting in xd.

in welke taal?

Havo is ‘Higher General Secondary Education’ (met hoofdletters he!)

Gewoon in het Engels.

En ja, ik weet dat het met hoofdletters moet (:

Konden ze ´t niet wat korter maken? XD Ik heb geen idee, up.

I’m now in the 5th year and I’m doing the Higher General Secondary Education.
ofzo? xd

I’m in the 5th year of the Higher General Secondary Education (School?)

zoiets?

Hmm. Is een moeilijke omdat je in het engels het over grades hebt.
Dus wat bij ons de 5e is is in het engels 11th grade als het goed is.
Dus dan wordt het iets als; I’m now in the 11th grade and I’m doing the Higher General Secondary Education.
Denk ik. xD

I’m in my 5th year of Higher General Secondary Education, geloof ik. Ik zou niet 11th gebruiken zoals hierboven is beschreven, wss snappen ze wel dat je in Nederland woont en dat het daar anders is dan in andere landen.

Of nee wacht, je zit in Havo 5 natuurlijk. Dan is het; I’m in my final year of …
Afgelopen jaar toen ik in 6vwo zat moesten wij namelijk constant in brieven zetten: I’m in my final year of pre-university education. Dus als Higher General Secondary Education havo is, dan moet je dat daar zetten ipv pre-university education (;