Franse vertaling

Hee hee!:slight_smile:
wij moeten voor frans een gedicht in het nederlands schrijven en die vertalen na het frans.
Maar nu moet ik eventjes weten of ik het wel goed heb vertaald; dus wil iemand mij erbij helpen? Hieronder staat het gedicht ( in het frans.

Le bonheur est loui
Pour l’un c’est loui mais pour l’autre pas.
Bonheur ce pour le monde quelque chose autre.
Bonheur faire monde content.

HELP ME AUB!

xDAnkuzeer!:slight_smile:

Haha ik ben niet goed in frans :stuck_out_tongue:
Maar toch, misschien is het handig voor de anderen om het origineel er ook bij te zetten?

Up voor jou!
En succes!
xx

idd dan ishet orgineel wel nodig

Bedoel je ‘hem’ met loui? loui is namelijk geen Frans woord maar lui wel en dat betekent ‘hem’… als ik dat weet kan ik je wel verder helpen…