Engels brief

Hey ik heb morgen een engels toets waarbij ik een sollicitatiebrief moet schrijven. Ik weet alleen niet of ik het goed doe. Zouden jullie willen kijken wat hier fout is? Heel erg bedankt

Hoofdweg 8
1234 AB Nijmegen

The London Bookshop
Kalverstraat 319
2345 AR Amsterdam

8 October 2014
Dear Sir / Madam,

I saw your advertisement in the Telegraaf of 5 October 2014. I would like to apply for the job in the bookshop.

I am 15 years old and I am in the 4th class of the pre-university education. My best subjects are French, English and Mathematics. English is a required course in school. I speak English very well, because I read a lot of English books. I also speak English with my aunt from Great Britain. I would like to work in June and July. I think the job is perfect for me, because I like to work with people and I really like books. I have worked in bookshop Karssen in Nijmegen for some years at Thursday evening and Saturday. At bookshop Karssen, I helped people to find the perfect book for them and I worked behind the cash deck. I really liked that job! I would like some information about the payment. What am I going to earn and are the travelling expenses paid? How many days and hours in a week do I have to work, and how many weeks total? And at least, when can I start with working?

I hope to hear from you soon and I look forward to an invitation for an interview.

Yours faithfully,

Mijn eigen naam

Moet je het land niet nog onder het adres zetten?

Je mag toch nooit je eerste zin met i am beginnen? of is dit niet alleen met nederlandse brieven

je vergeet het land bij het adres te zetten

tussen yours faithfully, je kan beter yours sincerely doen dat vertelt ons bij het examen vertelt. Maar in ieder geval tussen yours blabla en je naam handtekening

Bedankt!!

yours faithfully > als je de naam niet weet
yours sincerely > als je de naam wel weet

De afsluiting is goed!

In een Engelse brief mag je gewoon met ‘ik’ dus I beginnen. In een Nederlandse brief mag dat inderdaad niet.

Voor de rest is het redelijk keurig. Wat postive ook al zegt: je moet je zinnen wat meer invulling geven en wat lekkerder laten lopen, maar dat leer je vanzelf als je meer schrijft. Oh, en nog een klein ding. Haal de komma’s bij de aanhef en afsluiting weg. Die gebruiken ze niet in Engelse brieven. :slightly_smiling_face:

Ik heb toevallig hier vandaag ook een toets over gehad, ik moest ook een sollicitatiebrief schrijven (:

Sowieso moest je bij ons de datum voor het adres van de ontvanger zetten, dus:
Eigen adres
Datum
Adres ontvanger

Ook werd bij ons gezegd dat je het woord ‘Job’ zoveel mogelijk moest vermijden, en moest vervangen door ‘Position’.

Ook moet je niet vergeten je handtekening voor je naam aan het einde van de brief te zetten.

At least moet denk ik At last zijn (:

  • In de eerste zin geen ‘the’ voor pre-university education.
  • Geen at least, ook geen at last. Kies voor “Finally” of “last of all” of “lastly” (de laatste vind ik persoonlijk niet zo mooi).

En over de verbetering van Positive,
“I would also like to know how many days and hours in a week do I am expected to work” is geen kloppende Engelse zin. Je kunt beter iets zeggen als “I would also like to know how many days and hours a week I am required to work.”