Egyptische taal leren

Hallo iedereen!
Ik wil graag de egyptische taal leren omdat ik elk jaar naar egypte op vakantie ga maar ik wil niet een cursus volgen omdat ik en school heb en werk en sport. Dus ik leer de taal liever in me eigen tempo af en toe in me vrije tijd. Ik heb er dus geen haast mee en ik wil het ook niet perfect leren ofzo maar mijn doel is om de basis taal meer te kunnen verstaan en hopelijk spreken… De meeste boeken om egyptisch te leren zijn engels - egyptisch, daar schiet ik dus niks mee op omdat ik via nederlands moet omschakelen naar engels en daarvandaan weer door naar egyptisch. Schiet ik dus helemaal niks mee op.

Nu hoop ik dat er iemand is die de basis dingen van egyptische taal kan en hopelijk vloeiend :S zodat ik je af en toe kan mailen met vragen of hoe ik het moet uitspreken ofzo. Misschien weet je zelfs wel een goed boek NL-EG dat ik kan bestellen ofzo. Dus oproep aan iedereen: kun jij/of ken je iemand die mij zou kunnen helpen met vragen beantwoorden en hulp?
Ik wil het echt super graag leren dus ik hoop dat iemand me kan helpen :slightly_smiling_face:

Ze spreken volgens mij arabisch in Egypte. Dus niet Egyptisch, dat is geen taal. :wink:

Ik denk dat je heus wel een boek kan vinden als je goed zoekt.

Ik denk dat de eerste stap het opzoeken van de officiele taal is. ‘Egyptisch’ bestaat niet. Arabisch is de officiele taal, je hebt nog wel zoiets als Egyptisch Arabisch, maar een aparte taal bestaat niet. En een boek van Nederlands naar Arabisch kan je ongetwijfeld vinden.

Edit: hoewel ik nu ook tegenstrijdige bronnen op google vind…

-

Ik ga dit jaar ook naar Egypte! En vorig jaar was ik ook gegaan, echt een gaaf land. (:

ik spreek, lees en versta het vloeiend.

haha

Ik leer het met het beok Kullu Tamam (:
Al volg ik wel een cursus, maar je kunt er best een eind mee komen…

Ja dat bedoelde ik, egyptisch-arabisch. Maar het verschil tussen egyptisch-arabisch zit hm in het accent heb ik gehoord. Arabisch is niet 1 taal met 1 accent zoals veel mensen denken, het lijkt op elkaar maar het heeft veel verschillende accenten. Zoals (plat) amsterdams, belgs en fries’ lijkt ook op elkaar maar zit zeker verschil in. Dat boek Kullu Taman ga ik eens zoeken maar is dat eg-arab of anders?
En bedankt voor ieders reactie :grinning: