Duits 1e & 4e naamval & bezittelijk naamwoord

Ik doe nu 2h/v en we zijn nu bezig met H.4
Ik heb op google niet echt een goede uitleg kunnen vinden hierover…
Mijn docent legt echt heel erg slecht uit… ik snap er gewoon NIKS van.
Na de vakantie heb ik hier een toets over en het is meteen de eerste les na de vakantie… dus ik kan moeilijk allemaal dingen gaan vragen.
Kunnen jullie het mij misschien uitleggen?
Of hebben jullie een site…
Ik moet meestal van die zinnetjes maken in de toetsen
Ik heb een oefentoets en daar staat een voorbeeld zin:

Ik voel mijn voeten. Zij doen pijn. = Ich fühle meine Füße. Sie tun weh

Alvast bedankt =)

Pf, dit moet ik ook leren na de vakantie voor mijn schoolexamen.
Maar ik heb even geen zin om mijn duitse boeken te pakken. Morgen ga ik echt echt beginnen met leren zeg!

^ Zie dat maar als een Up

http://www.duits.de/vaklokaal/sg/sgnvderg.htm

Hier kun je het rijtje met naamvallen zien. De eerste naamval gebruik je bij een onderwerp. Het onderwerp krijgt dus de eerste naamval: De man blablabla. Wordt Der. Bij vrouwelijk Die, onzijdig das en meervoud die. De vierde naamval werkt precies hetzelfde maar dan voor het lijdend voorwerp. Een bezit doe je met de 2e naamval, ook dit werkt precies hetzelfde!

Onder het schema staat uitgelegd hoe je woorden als mein moet vervoegen =)

Dus bijvoorbeeld:

De (mannelijk woord) doet. Wordt: Der… macht.
De (vrouwelijk woord) doet. Wordt: Die … macht.
De (onzijdig word) doet. Wordt: Das … macht.
De (meervoud). Wordt: Die…

Tweede naamval: Mijn … mannelijk woord Wordt: Meines (let op: ook es (zoals achter meines) achter het zelfstandignaamwoord)
Mijn… vrouwelijk woord: Meiner
Mijn… onzijdig woord: meines (ook hier es achter het zelfstandignaamwoord).
Meervoud: Meiner

Vierde naamval:
(Rare zin, maar je weet vast wel wat een lijdendvoorwerp is): Ik sla de man. De man is mannelijk: dus mannelijk vierde naamval is: den mann.
Ik sla de vrouw: vrouw vierde naamval: die Frau
Ik sla het kind: vierdenaamval: das Kind.
Ik sla de kinderen: die Kinder

Snap je het een beetje?

1e en 4e naamval snap ik best goed…
Maar 2e naamval (bijvoeglijk naamwoord) snap ik niet zo heel erg goed? =$

Naamval twee is geen bijvoeglijk naamwoord he! Dat is een bezittelijk naamwoord. Het drukt bezit uit: Mijn boeken, zijn school. Maar voor mij is het ook wel lang geleden. Want zoals in jou voorbeeld zin zou ik denken dat ik voel mijn voeten, dat dat tweede naamval moet zijn. Maar het staat in de 4e naamval xD Misschien weten andere dat beter(a)

http://www.duits.de/vaklokaal/sg/sgnvhoe.htm

Owjaah ik bedoel bezittelijk naamwoord =$ haha ik moet ff aan iets anders denken volgensmij :’)

Nog iemand die het mij kan uitleggen??..

Ik wil het je wel uitleggen hoor! :slightly_smiling_face: Zit nu in 6vwo en sta wel goed op Duits dus ik hoop dat ik je kan helpen. Wat is precies je vraag? De 1e en 4e naamval snap je wel? En de 3e hoef je nog niet? Alleen de 2e naamval dus? En hoe wordt het precies gevraagd op de toets? Hoef je alleen maar de uitgangen in te vullen?

Er staat bijv:
Ist das hier für _____ (jouw) Freund?
Ik had daar dein ingevuld maar dat is dus blijkbaar fout alleen ik snap mn fout nog steeds niet =$
Of bijv: Ik bel jou en jouw zus volgende week.
Dat moet je dan vertalen.

Dubbel post =$

Na fur krijg je de 4e naamval toch? (Het is al 3 jaar geleden) dan kijk je in het rijtje bij de vierde naamval mannelijk, en dan die uitgang =) en dan wordt het deinen

Oke, de rijtjes zijn als volgt:

Mannelijk
Der - des - dem - den

Vrouwelijk
Die - der - der - die

Onzijdig
Das - des - dem - das

Meervoud
Die - der - den - die

Ik zal het proberen uit te leggen aan de hand van jouw zin:
Ist das hier für _____ (jouw) Freund?

  • Kijk of er een voorzetsel voor staat, bij deze zin is dat het geval. Als het goed is heb je geleerd welke naamval bij welke voorzetsel hoort, en weet je dat bij für de vierde naamval hoort.
  • Vervolgens kijk je naar het zelfstandig naamwoord, in dit geval Freund. Je weet dat dit mannelijk is, dus dan moet je uitgang M4 zijn. In het rijtje zie je dat dit den is. Dan wordt het dus niet dein, maar deinen

Snap je dat? :slightly_smiling_face:

Kan misschien iemand anders nog een paar voorbeelden geven?