Auteur Topic: Het algemene vertalingen topic  (gelezen 101374 keer)

Flora

  • **
  • Berichten: 467
    • Bekijk profiel
« Reactie #50 Gepost op: 29 september 2011, 19:53:31 »
Haha omg echt waar? Ik doe nu 5V en dat soort zinnen komen bij ons niet voor.. XD
Hope is the fuel of progress and fear is the prison in which you put yourself.

eyjoonam

  • ***
  • Berichten: 1.377
    • Bekijk profiel
« Reactie #51 Gepost op: 08 oktober 2011, 20:36:54 »
weet het al :')
« Laatst bewerkt op: 10 oktober 2011, 22:21:53 door UNDERCONTROL »

bailarín

  • **
  • Berichten: 224
    • Bekijk profiel
« Reactie #52 Gepost op: 12 oktober 2011, 15:44:15 »
iemand die heel goed is in spaans? ik heb vrijdag een presentatie en zou het heel erg waarderen als iemand van jullie even mijn stukje door willen lezen :$
x
one day you'll eat popcorn and pay cash to watch my life

Defensive

  • **
  • Berichten: 108
    • Bekijk profiel
« Reactie #53 Gepost op: 12 oktober 2011, 18:39:20 »
hoe zeg je in het frans; ''u zou ons er heel erg mee helpen''

Defensive

  • **
  • Berichten: 108
    • Bekijk profiel
« Reactie #54 Gepost op: 12 oktober 2011, 18:45:40 »
en hoe zeg je; '' we zouden daarvoor een enquete willen houden op een aantal franse scholen''
nous voudrions faire une enquete ..?

xinnocence

  • **
  • Berichten: 147
    • Bekijk profiel
« Reactie #55 Gepost op: 12 oktober 2011, 19:50:31 »
Hoi, is 'deze wijn' dies Wein of diese Wein?

edit: laat maar, het is dieser (A)
« Laatst bewerkt op: 12 oktober 2011, 19:51:39 door xInnocence »

FizzyBear

  • **
  • Berichten: 189
    • Bekijk profiel
« Reactie #56 Gepost op: 12 oktober 2011, 21:22:28 »
Kan iemand dit vertalen van NL naar DUITS?
''ik ben in de vakantie naar Griekenland geweest.''
dankje x
Catching teardrops in my hands

apfelstrudel

  • ***
  • Berichten: 3.148
    • Bekijk profiel
« Reactie #57 Gepost op: 12 oktober 2011, 21:26:21 »

zou jij mij een mooie foto van jezelf willen opsturen? in het frans x]
ik had tu voudrais envoyer une belle photo de toi-même, maar hij klopt denk ik niet helemaal..


Voudrais-tu m'envoyer une belle photo de toi?
Gravity is not responsible for people falling in love

Lisa

  • **
  • Berichten: 593
    • Bekijk profiel
« Reactie #58 Gepost op: 18 oktober 2011, 11:35:05 »

Kan iemand dit vertalen van NL naar DUITS?
''ik ben in de vakantie naar Griekenland geweest.''
dankje x


Ich bin im Urlaub in Griechenland gewesen..
Denk ik?
x

Defensive

  • **
  • Berichten: 108
    • Bekijk profiel
« Reactie #59 Gepost op: 18 oktober 2011, 17:58:57 »

hoe zeg je in het frans; ''u zou ons er heel erg mee helpen''

upje voor mijn vraag

Ann

  • *
  • Berichten: 25
    • Bekijk profiel
« Reactie #60 Gepost op: 18 oktober 2011, 19:05:51 »

[...]


Ich bin im Urlaub in Griechenland gewesen..
Denk ik?
x


Ich bin im Urlaub ins Griechenland gegangen ;)

bluelion

  • ****
  • Berichten: 6.005
    • Bekijk profiel
« Reactie #61 Gepost op: 19 oktober 2011, 17:31:42 »
Où rencontre-t-on des algues vertes en Bretagne ?
La prolifération d’algues vertes est apparue en Bretagne dans les années 1970.

het gaat over algen in bretagne. alleen wat betekent die eerst zin? met vertalen kwam er iets vreemds uit. maar er is hier vast wel iemand die vloeiend frans spreekt

alvast bedankt!
DJ blow my speakers up!

Flora

  • **
  • Berichten: 467
    • Bekijk profiel
« Reactie #62 Gepost op: 20 oktober 2011, 11:19:14 »
Iets van 'Waar treft men groene algen in Bretagne?'
Niet zo moeilijk te vinden...
Hope is the fuel of progress and fear is the prison in which you put yourself.

jowjowjow

  • Gast
« Reactie #63 Gepost op: 20 oktober 2011, 19:30:18 »
hallo,

zouden jullie hier misschien de fouten uit willen halen?? :$

Mijn toekomst;
Later wil ik samen wonen met een man in een mooi
dorp. Het liefst in een groot huis met een tuintje. Ik
wil graag verpleegkundige worden in een ziekenhuis.
Maar iets met dieren, zou ik ook erg leuk vinden. Ik
wil het liefst 1 kind. En ik zou graag een aantal dieren
in mijn huis willen, zoals; honden, katten, konijnen en
ratten. Ik wil het aller liefst reizen naar Spanje en
Kroatië. Als vrije tijd, wil ik tennissen en als vrijwilliger
in het dierenasiel werken. Maar een pleeggezin voor
dieren lijkt mij ook erg leuk.
Ik hoop dat je mijn brief leuk vind!
Groetjes,
...............
-------------------------------------------------------------------------------------------
Meine Traumzukunft;
Später möchte ich leben zusammen mit einem Mann
in einem schönen Dorf. Vorzugsweise in einem großen
Haus mit Garten. Ich will Krankenschwester in einem
Krankenhaus sein. Aber etwas mit Tieren, finde ich
auch sehr schön. Ich würde lieber ein Kind. Und ich
würde einige Tiere in meinem Haus wollen, wie; Hunde,
Katzen, Kaninchen und Ratten. Ich möchte die bis zu
Reisen nach Spanien und Kroatien. Als freie Zeit
möchte ich Tennis spielen und arbeiten als Freiwilliger
bei der Tierheim. Aber eine Pflegefamilie für Tiere
scheint mir auch sehr schön.
Ich hoffe euch gefällt mein Brief!
Grüße,
.......

jowjowjow

  • Gast
« Reactie #64 Gepost op: 20 oktober 2011, 21:32:53 »
kan iemand me helpen plzz??... !

Femke

  • ***
  • Berichten: 4.705
    • Bekijk profiel
« Reactie #65 Gepost op: 22 oktober 2011, 19:03:30 »

[...]

upje voor mijn vraag


Vous nous aideriez beaucoup. Verder kom ik even niet.

jowjowjow

  • Gast
« Reactie #66 Gepost op: 23 oktober 2011, 22:20:49 »
zou iemand het duitse verhaaltje willen verbeteren plzz!!!

tnxx

jowjowjow

  • Gast
« Reactie #67 Gepost op: 24 oktober 2011, 22:39:25 »
???

mesaaa

  • ***
  • Berichten: 4.326
    • Bekijk profiel
« Reactie #68 Gepost op: 26 oktober 2011, 10:10:45 »
@jowjowjow
helaas kan ik geen duits, dus ik kan je niet helpen, sorry!

jowjowjow

  • Gast
« Reactie #69 Gepost op: 26 oktober 2011, 22:17:32 »
okee, jammer. iemand anders die wel of geen duits kan??  xx  ..

fhdkjl

  • **
  • Berichten: 224
    • Bekijk profiel
« Reactie #70 Gepost op: 30 oktober 2011, 21:05:37 »
Iemand die zin heeft een stukje Engels te verbeteren (het gaat over de gelijkenis tussen dit artikel en het boek 'Dead Poets Society'):

The article I chose for this book report is about teens who commit suicide. The result of the study about teens is very similar to the suicide of one of the protagonists. He committed suicide because his father didn’t let him follow his dream of becoming a real actor. An interesting similarity between the article and the book is that the guy, called Neil, shot himself in his head with a gun. Such as the article says, that’s the most frequent method chosen by adolescents. Teens in a home with firearms have more chance to kill themselves anyway. They also warn parents by saying they better lock up those guns. Neil’s father did it like they said, but sadly enough Neil found the key of the drawer with the gun. Another remarkable thing is the fact parents have to work hard at communicating with their children and may not downplay the clues. That’s just the opposite of the way Neil’s father intercommunicated with his son. He didn’t let him have a personal opinion at all and punished him by withdrawing him from Welton and forcing him to become a doctor. In my opinion this educational approach is very ridiculous, but maybe I can understand him because it took place in the fifties and the father wanted to give his son the chances his didn’t get when he had the same age.

Dankjewel!

Anonymous

  • Gast
« Reactie #71 Gepost op: 01 november 2011, 11:18:05 »
Pff, op die Grieks en Latijn site staat mijn werkboek natuurlijk niet. Typisch!

ongepastenaam

  • ****
  • Berichten: 5.055
    • Bekijk profiel
« Reactie #72 Gepost op: 01 november 2011, 16:00:14 »
Kan iemand even kijken naar deze tekst of ik het een beetje goed gedaan heb.

C’est un beau livre. L’histoire est très original. J’aime le livre, parce qu’il raconte la vie d’une personne. J’aime beaucoup le genre du roman, c’est autobiographique. La manière dont Philippe Grimbert dévoile le secret est vraiment interessante. Je n’aime pas l’histoire, mais dans le livre je l’aime. Je pense que le livre est très difficile. Il y a quelques passages qu’il faut relire quelques fois. Il y a beacoup de mots difficiles. Après j’ai lu une résumé du livre c’est meilleure pour lire le livre.
zeg nooit nooit.

Laura

  • ***
  • Berichten: 2.137
    • Bekijk profiel
« Reactie #73 Gepost op: 01 november 2011, 17:27:25 »

[...]


Ich bin im Urlaub ins Griechenland gegangen ;)

dan zou je zeggen dat je naar Griekenland bent gelopen :')

tessing

  • ***
  • Berichten: 1.563
    • Bekijk profiel
« Reactie #74 Gepost op: 01 november 2011, 17:28:29 »
Kan iemand deze zin naar het Nederlands vertalen?: I got myself a comprehensive guide to NY that included everything of interest imaginable.

Ik kom er echt niet uit hoe ik het mooi kan vertalen..