Auteur Topic: Franse vertaling  (gelezen 742 keer)

everrytime

  • **
  • Berichten: 426
    • Bekijk profiel
« Gepost op: 18 februari 2009, 20:40:42 »
Hee hee!:)
wij moeten voor frans een gedicht in het nederlands schrijven en die vertalen na het frans.
Maar nu moet ik eventjes weten of ik het wel goed heb vertaald; dus wil iemand mij erbij helpen? Hieronder staat het gedicht ( in het frans.

Le bonheur est loui
Pour l'un c'est loui mais pour l'autre pas.
Bonheur ce pour le monde quelque chose autre.
Bonheur faire monde content.


HELP ME AUB!

xDAnkuzeer!:)

Guievessa

  • ***
  • Berichten: 1.516
    • Bekijk profiel
« Reactie #1 Gepost op: 19 februari 2009, 12:39:01 »
Haha ik ben niet goed in frans :P
Maar toch, misschien is het handig voor de anderen om het origineel er ook bij te zetten?

Up voor jou!
En succes!
xx
Being happy doesn\\\'t mean everything is perfect. It means you\\\'ve decided to look beyond the imperfections. - Michelle Phan

Descanso

  • *****
  • Berichten: 16.189
  • Live to the point of tears
    • Bekijk profiel
« Reactie #2 Gepost op: 19 februari 2009, 12:41:03 »
idd dan ishet orgineel wel nodig
Monsters are real, and ghosts are real too. They live inside us, and sometimes, they win..

Rose01

  • *
  • Berichten: 2
    • Bekijk profiel
« Reactie #3 Gepost op: 19 februari 2009, 23:11:01 »
Bedoel je 'hem' met loui? loui is namelijk geen Frans woord maar lui wel en dat betekent 'hem'.... als ik dat weet kan ik je wel verder helpen...
« Laatst bewerkt op: 19 februari 2009, 23:11:48 door Rose01 »