Dit onderwerp heeft 143 reacties, en bestaat uit 6 pagina's. U bent momenteel op pagina last van 6.
De laatste reactie is geplaatst op 10-05-2012 18:21.
Het algemene 'Vertalingen' topic
- Geplaatst op maandag 05 maart 2012 17:48In mijn woordenboek staat muscular pain. Maar dat was dus eigenlijk mijn vraag niet. Iemand? ♥
- Geplaatst op maandag 05 maart 2012 20:02Je bedoelt de opbouw? Die klopt.Auch ist das vielleicht nicht eigentlich Liebe, wenn ich sage, dass Du mir das Liebste bist; Liebe ist, dass Du mir das Messer bist, mit dem ich in mir wuhle. - Franz Kafka
- Geplaatst op maandag 05 maart 2012 20:11
Volgens mij is het handiger om zelf de tekst te vertalen (want het is zo'n lap :p), En dan kan je die hier plaatsen om de fouten eruit te laten halen.quote:couple schreef op 13 February 2012 @ 16:29:
kan iemand dit vertalen naar het duits voor mij? alvast bedankt <3
Jessica word geholpen om haar jurk af te kreigen omdat ze nog maar weinig tijd heeft.
ondertussen vertelt jessica dat ze het leuk vind om zelf mode te maken omdat ze nu haar ideeën kan verwezenlijken. Ook vind ze het leuk om met meerdere mensen in een ruimte te werken.
Jessica denkt dat het moeilijk is om de kleding op tijd af te krijgen,maar gelukkig krijgt ze hulp,ook lijkt het catwalk lopen haar moeilijk ze is bang dat ze valt of slecht loopt
Als de presentator na een paar dagen terugkomt ziet hij een grote vooruitgang,en de meeste kleding is bijna af,jessica heeft het helaas nog lang niet af. Waardoor ze er na school aan moet verder werken.
Het kost meer tijd om een jurkje te maken dan ze verwacht had . en ze heeft nog maar 1 dag om het af te maken
Maar Eerst krijgen jessica en de andere meiden catwalk les van designer eva
De volgende dag als de modeshow is ,is jessicaas jurkje klaar en ziet hij er prachtig uit, choreograaf fimniu zovia geeft nog een kort lesje over hoe ze de kleding moeten presenteren.
Vlak voordat de modeshow begint arriveren de eerste gasten,en jessica is zich aan het klaarmaken
Dan komt jessica de catwalk op lopen en het gaat vlekkeloos,jessica vond het een ware adrenaline kick.
Nu ga ik jullie iets vertellen over typische duitse klederdracht.
zo heb je de TIROLER en de dirndL het
De tiroler komt zoals de naam al verklapt uit tirol en de dirndL komt meer uit het zuiden van Duitsland.
Bekende ontwerpers in Duitsland zijn jill sander, rudolph moshammer en karl legerfield,zij zijn beide internationaal bekend.
jill Sander is geboren op 27 november 1943 werd bekend door haar "zwarte minimalisme". Waar andere modedesigners vaak met excentrieke modellen en creaties scoorden, werd Jill Sander de koningin van de subtiele en onopvallende eenvoud , functionaliteit en tijdloosheid. Dat alles gecombineerd met een goede kwaliteit.maar de latste jaren gebruikt ze veel meer kleur
rudolph moshammer
de meeste van jullie zullen nog nooit van hem gehoord hebben,hij was een zeer excentrieke modeontwerper. Hij is geboren op 27 september 1940 in muchen en is vermoord in 2005,hij vele beroemde kanten waaronder arnold schwarzenegger .
Karl Lagerfeld:
Lagerfeld - makkelijk te herkennen aan zijn haar en staart en de donkere zonnebril - werd in1938 in Hamburg geboren en emigreerde op zijn 14de naar Parijs. In zijn kleding zitten vaak mooie geometrische vormen
Karl Lagerfeld is een van de meest invloedrijkste modeontwerpers van dit moment.~ - Geplaatst op donderdag 08 maart 2012 16:24
Spierpijn is in het Engels myalgiaquote:waterdruppel schreef op 05 March 2012 @ 17:48:
In mijn woordenboek staat muscular pain. Maar dat was dus eigenlijk mijn vraag niet. Iemand? ♥
'Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?' -Dumbledore - Geplaatst op zaterdag 10 maart 2012 17:34Nu hebben wij geen kikkers meer, maar mijn buren wel. Dus in de zomer hoor je ze nog altijd kwaken. Wat een leuk geluid, zeg! < in het frans alsjealsjeblieft.
- Geplaatst op zondag 18 maart 2012 12:09ik moet een tv show in het frans presenteren. ik zit in 4 havo en ik ben echt slecht in frans mondeling. kan iemand mij helpen hoe ik de mensen welkom kan heten bij de tv show en hoe ik de kandidaten kan voorstellen?
dit heb ik nu, waarschijnlijk klopt hier niet veel van;
Bonsoir et bienvenue à qui, comme, où. La populaire émission de télévision est tous les soirs à la télévision. Aujourd'hui, il ya des nouveaux candidats. - Geplaatst op dinsdag 20 maart 2012 09:03Mensen die hulp nodig hebben note me maar. Ik ben te lui om zelf alsmaar te checken wie hulp nodig heeft (luuuiii).The unattainable is invariable attractive and nothing is foolproof to a talented fool.
- Geplaatst op vrijdag 23 maart 2012 22:08Iemand die misschien een 'lijst met standaard zinnen' heeft in het frans met betrekking tot het halen van examens, studeren en toekomstplannen? Heb heel google afgepluist en kon niks vinden =(
Zinnen als:
Nadat ik mijn examens heb gehaald, wil ik .... gaan studeren
Ik wil later graag .... worden
Ik doe examen in .....
..... is mijn beste vak
Iemand iets wat mij zou kunnen helpen? ThnxIk was Fairlover. Deviant - Geplaatst op maandag 26 maart 2012 13:24Zouden jullie voor mij de volgende tekst na willen kijken. Ik moest zelf een tekst schrijven over .. mezelf. -.- En daar ben ik al slecht in, laat staan in het frans.
L'année prochaine j'étudie la psychologie Maastricht. J'ai toujours été très intéressé par des gens, surtout comment ils viennent au comportement particulier. Je trouve également biologie amusante boîte. Je pense que cette étude s'inscrit également dans bien avec mes propriétés.
Je suis jamais là donc très bien en parler de bons et mauvais caractères en moi. J'ont connaissance de soi et peut bien refléter. J'adore il tout simplement pas de dire. Une bonne caractéristique de moi est, je pense qu'un ben bon ami. Je suis fiable et peut bien écouter. Je peux comprendre avec moi bien dans les autres personnes. Je suis presque toujours agréable pour les gens, même si je crois qu'ils ne sont pas agréable. Mais ce peut aussi être un bien mauvais sont bien sûr. Je ne vois pas beaucoup des deux côtés de cette entreprise je peux aussi bonne perspective. Je suis sportive, même si je ne suis pas très bon de trouver. Selon moi, volley-ball et jogging de plaisir. Je peux aussi très bien contre ma perte. Je peux non seulement contre si je joue mal, parce que je suis moi-même très perfectionnistes et la peur de décevoir d'autres. Je peux s'adapter aussi bien à de nouvelles situations. Même si je n'ose pas simplement quelque chose je le fais bien, donc je suppose que j'ai aussi appelé persévérance. Je peux être mauvais plans et tout ce qui a souvent déclenché jusqu'au dernier. Rapidement, je suis jaloux. Et des querelles et des discussions que j'irais plutôt à l'écart. Je trouverait également toujours mignon par tout le monde.
Sorry ik weet dat het best lang is! ik hoop dat iemand me misschien kan helpen. Al lees je maar een klein stukje Want dit is best veel via internet/woordenboek vertaalt en grammaticaal ben ik ook echt slecht. - Geplaatst op maandag 26 maart 2012 13:29^ Ik heb maar een klein stukje gelezen want zo goed ben ik zelf ook niet in Frans. Misschien kan je de eerste zin veranderen in 'Je vais étudier la psychologie à Maastricht.' Omdat het in de toekomst gaat gebeuren is het 'ik ga studeren'.
Veel succes! xxmaisonfashion.tk | Doe mee met mijn winactie en win leuke oorbellen! - Geplaatst op maandag 26 maart 2012 13:31quote:thedutchess schreef op 23 March 2012 @ 22:08:
Iemand die misschien een 'lijst met standaard zinnen' heeft in het frans met betrekking tot het halen van examens, studeren en toekomstplannen? Heb heel google afgepluist en kon niks vinden =(
Zinnen als:
Nadat ik mijn examens heb gehaald, wil ik .... gaan studeren
Ik wil later graag .... worden
Ik doe examen in .....
..... is mijn beste vak
Iemand iets wat mij zou kunnen helpen? Thnx
Dit jaar doe ik examen - Cette année je passe mon bac.
Ik doe examen in - J'ai les métieres suivante: la biologie, les maths etc.
Ik wil ... gaan studeren - Je vais étudier ....
De rest weet ik ook niet uit mijn hoofd!TUMBLR- Over hoe ik me altijd kon indekken met je sterrennhemelen deken. Hoe goed ik me voelde bij je, hoeveel jouw armen mijn thuis waren. - Geplaatst op maandag 26 maart 2012 20:15quote:MaisonFashion schreef op 26 March 2012 @ 13:29:
^ Ik heb maar een klein stukje gelezen want zo goed ben ik zelf ook niet in Frans. Misschien kan je de eerste zin veranderen in 'Je vais étudier la psychologie à Maastricht.' Omdat het in de toekomst gaat gebeuren is het 'ik ga studeren'.
Veel succes! xx
haha toch bedankt hoor! (: alle kleine beetjes helpen, en als ieder mens een zin bekijkt kom ik toch een heel eind
Nog iemand die misschien een stukje verder wil nakijken? - Geplaatst op dinsdag 27 maart 2012 21:15
Sorry, maar dit kan je denk ik makkelijk opzoeken op het internet...quote:IkBenFemke schreef op 16 January 2012 @ 16:40:
Vertaling in t duits asjb!
Geweest
Overnacht
Gesurft
Gewacht
Meegenomen
Geworden
Gereserveerd
gesmaakt
Geboekt
Gehad
Doorgebracht
Het zijn allemaal voltooid deelwoorden, graag ook erbij of t hebben of zijn isEveryone needs Love: So share it.|Nothing is more painful than goodbye... - Geplaatst op woensdag 28 maart 2012 19:51quote:thedutchess schreef op 23 March 2012 @ 22:08:
Iemand die misschien een 'lijst met standaard zinnen' heeft in het frans met betrekking tot het halen van examens, studeren en toekomstplannen? Heb heel google afgepluist en kon niks vinden =(
Zinnen als:
Nadat ik mijn examens heb gehaald, wil ik .... gaan studeren
Ik wil later graag .... worden
Ik doe examen in .....
..... is mijn beste vak
Iemand iets wat mij zou kunnen helpen? Thnx
Je voudrais devenir ....
het is trouwens het beste om in de futur te praten als je het hebt over wat je na je examen gaat doen (dat moeten wij in ieder geval..)
zo heb ik: Après mon bac, j’irai étudier ...
succes!lalalalala - Geplaatst op maandag 09 april 2012 22:25laat maarBlingBlingPurse wijzigde dit bericht op 10-04-2012 21:30 met 96%~ Being a woman is a terribly difficult task, since it consists principally in dealing with men.
- Geplaatst op woensdag 11 april 2012 09:57
- Geplaatst op vrijdag 13 april 2012 15:57Ik heb dus volgende week taaldorp duits.... je kan hier niet echt voor leren maar standart zinnen zijn altijd wel handig.. iemand een idee war ik toevallig zoon lijst kan vinden?'Okay idiotas, say something nice, or I will kill you.' ;3 Taz
- Geplaatst op woensdag 25 april 2012 20:13Is er iemand die weet wat een losse knot (een los dotje) in het engels is? Alvast bedankt! xxmaisonfashion.tk | Doe mee met mijn winactie en win leuke oorbellen!
- Geplaatst op maandag 30 april 2012 18:01loose knot?
- Geplaatst op maandag 30 april 2012 18:02Ik begrijp 'dotje' niet, dat is toch iets anders als een knot (als in, knot in het haar?).
. - Geplaatst op maandag 30 april 2012 18:53^Nee, is hetzelfde hoor. (in belgië toch) xxmaisonfashion.tk | Doe mee met mijn winactie en win leuke oorbellen!
- Geplaatst op dinsdag 01 mei 2012 19:34^ loose bun, knot is knoop in het engels :p
- Geplaatst op donderdag 10 mei 2012 18:18kan iemand dit voor mij in het Nederlands vetalen aub?
Also die uhr die ich bekommen habe ist wirklich ne top ware , originale papiere dabei mein juwelier hatte sie für mir glieder raus zu holen weil sie zu groß war die meinten es wäre eine echte armani !!
Qualität ist wirklich top , - Geplaatst op donderdag 10 mei 2012 18:21Dus het horloge dat ik gekregen heb is werkelijk een top ding, orginele papieren erbij, mijn juwelier heeft voor mij 'glieder (dat zijn zegmaar die dingetjes van het bandje) eruit laten halen omdat hij te groot voor mij was, ze meenden dat het een echte armani was.
Kwaliteit is echt top.














